ロシア機撃墜犯は英国訛り? なにやら、中国と接近中の英国を悪者にする意図でもあるのでしょうか? 時事通信の記事になっていますね。 英国訛りのサイモン・エリオット・バグダディさん、お元気ですか? 2015/11/8 22:43 なんだか、今度は、イギリスのせいに、するらしいです。なんでも、イギリス情報機関・政府通信本部(GCHQ)が、ロシア機の墜落直後に傍受したシナイ半島の過激派グループの通信に、英国人なまりの発音で、墜落を祝う会話が、含まれていた、という。情報機関筋は、エジプトと英国人過激派に「明確で強い関連」があると示俊したという。傍受した会話には、ロンドンや中部バーミンガムなまりの声があった。当局は、墜落への英国人関与をうかがわせるインターネット通信も傍受したという。・・・・(以下、略) 時事通信11月8日配信のニュースより あの〜、イギリス訛りといえば、あの”サイモン・エリオットさんって、イギリス生まれじゃなかったけ?通称バクダディーだっけ?サイモン・エリオットさんって、まだ生きているんだっけ?そりゃ、確かに、サイモン・エリオット(通称バクダディー)さんは、イスラム国のメンバーだったよねぇ〜。だけど、今回のロシア機墜落までも、サイモン・エリオット(通称バクダディー)が、やったのかなあ? イギリスのせいにして、ゴロツキ駄目リカとイスラエルは、逃げ切るつもりかね? イギリスが、中国と仲良くて、AI... 匿名希望 |
|
|